Christina Cole Videos : ????????????? "The Christmas Song " Nat King Cole cover
Videos (6 total)
next >
ザ・クリスマス・ソング ペット・キング・コール 弾き語゚ 日本語 訳 英語 学習 the christmas song nat king cole guitar cover me singing english translation japanese learning 訳詩で歜うクリスマスソング
????????????? "The Christmas Song " Nat King Cole cover
Chestnuts roasting on an open fire‥たき火か暖炉かこの一行だけで見るとどちらともとれるしこだわる必要はないかもしれませんが、僕は一番の歌詞はmidnight mass(クリスマスイブ深夜、教会で行われるミサ)で教会に集まった人たちが庭でたき火にあたっている様子を歌っているのではないかと思い、たき火と訳しました。 1番の歌詞は外の様子、2番の歌詞は家の中ということだと思います。 To kids from one to ninety-two 子供の心の君に( 1歳から92歳の子供たちへ ) ‥なぜ92歳までなのか? まず思うのは1歳から92歳までという表現がとても素敵だということです。「すべての人」というよりずっと具体的で心にひびく気がします。ではなぜ92歳までなのか。 僕はきっと93歳になったらさすがにもう立派な大人なんですよと作者が言っているような気がしますがどうでしょう。人間子供ばかりでは困りますから^^ Chestnuts roasting on an open fire たき火ではじけるチェスナッツJack Frost nipping at your nose そとは凍る寒さYuletide carols being sung by a choir 響く賛美歌 町のみんなはAnd folks dressed up like Eskimos.......everybody 厚着して まるでエスキモー 家にはknows a turkey and some mistletoe 七面鳥に ミスルトゥーHelp to make the season bright 胸躍らせる この夜Tiny tots with their eyes all aglow ベッドの中で 小さな瞳はWill find it hard to sleep tonight きらきら輝いてるThey know that Santa's on his way 今ごろサンタはそりの中He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh いっぱいのおもちゃをつみこんでAnd every mother's child is gonna spy 子供たちは空とぶトナカイをTo see if reindeer really know how to fly こっそりのぞきたがってるAnd so I'm ...
Original Video uploaded to YouTube by chochotakamuneek at 12:36 PM Dec 15th
Join the Community and Claim Your Username Now!
`
